有关闪小说的断想(之一)
刘喜庆
闪小说是近四五年来在我国兴起的文体,至今尚没有从理论与实践的结合上作出一定规范的可能性。闪小说来自英文FIash Ficton的翻译。“西方的闪小说源远流长,有一种意见甚至把善编寓言故事的伊索视为闪小说的先驱。从我们看到的英语文献中,一般是把一篇在数百单词篇幅的小说称作‘FIash Ficton’( 当然还有几个其他名称)。”(马长山:《英译当代中国闪小说精选集·总序》/菲律宾博览传播公司/二零一零年五月初版/第4页)
闪小说当然属于小说品种,与其他小说的区别只能在于“闪”, 即瞬间可以读完,足见篇幅超短;超短到什么程度,英文“数百单词篇幅”本身就是不定数。但这并不妨碍闪小说作家们的实践与探索。
微型小说(或称小小说、短小说等)也是经过30多年创作实践,由中国微型小说学会提出篇幅的上限不得超过1500字,否则写得再好也不参与一年一度的评奖。这样一来,总算划出了微型小说与短篇小说在篇幅上的分界。至于它们在篇幅相近处究竟有何差异,尚待进一步研究。
一个问题摆在眼前:原先纳入微型小说的篇幅超短之作,如今被选家们认定是闪小说了。如许国江的《来生再做母女》。该篇原文如下:
母亲身患绝症,女儿守候在她的身边。弥留之际,母亲的神志仍很清楚。女儿注视着母亲苍白灰暗的面庞,见她眼珠稍稍转了一下,嘴唇在微微的蠕动。女儿俯下身子对母亲说:妈妈,你还有什么事要交待?
母亲干枯的眼眶里渗出了一滴混浊的泪水,断断续续地说:假如……还有……来生,我们……还做……母女。
尽管声音极其微弱,但女儿听得十分真切。她取出手帕,拭干了母亲的眼泪,贴在她的耳边,哽咽着说:妈妈,假如还有来生,我们一定再做母女。不过,妈妈,你要答应我,我俩得换个位置,我做母亲,你做女儿。说罢,泪雨滂沱。